- Školský poriadok ZŠ Rudina
- Smernica: Hlásenie zanedbávania povinnej školskej dochádzky a ospravedlňovania žiaka
- Prevádzka školy
- Štúdium detí cudzincov
- Pupils of foreigners
- Pokyny pre návštevníkov školy
- Škola priateľská k deťom
- Práva a povinnosti dieťaťa, žiaka, rodiča (zákonného zástupcu) a školy
- Smernica na slobodný prístup k informáciám
- VZN5/2015 o verejnom poriadku v obci Rudina
- ŠPZ + NPBPO
- Metodický pokyn na hodnotenie žiakov č.22/2011
- Smernica na hodnotenie žiaka II.st.
- Smernica na hodnotenie žiaka - I.st.
- Školský vzdelávací program
- ŠKD - výchovný program
- Školský vzdelávací program 2015-2019
- Prevádzkový poriadok školského areálu ZŠ Rudina
- Zriaďovacia listina
- Kolektívna zmluva
- Pedikulóza - postup školy
- Organizačný poriadok
- Hodnotenie za I. polrok - výpis
- Kompetenčný profil pedagogického zamestnanca
- Novela č.1 VZN 1/2022 Poplatky ŠKD,ŠJ
- Správa o výchovno-vzdelávacích výsledkoch za šk.rok 2023/24
- Plán profesijného rozvoja 2020-2024
- Smernica 49/2023 o organizovaní športového výcviku a kurzu pohybových aktivít v prírode
- Profesijný rozvoj
- Krízový intervenčný plán
- Rokovací poriadok
Štúdium detí cudzincov
KTO JE CUDZINCOM Z POHĽADU ZÁKONA?
Podľa § 146 ods. 1 školského zákona „Cudzinci sú na účely tohto zákona deti
a) osôb, ktoré sú občanmi iného štátu alebo osôb bez štátnej príslušnosti, s povoleným
pobytom na území Slovenskej republiky,
b) žiadateľov o udelenie azylu na území Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,
c) Slovákov žijúcich v zahraničí,
d) ako žiadatelia o udelenie azylu podľa osobitného predpisu,
e) ako cudzinci, ktorí sa nachádzajú na území Slovenskej republiky bez sprievodu
zákonného zástupcu.“.
Z citovaného ustanovenia vyplýva, že „cudzincom“ z hľadiska školského zákona nie je aký-
koľvek cudzinec, ale len taký, ktorého možno zaradiť do niektorej z piatich uvedených „kate-
górií“. Do definície cudzinca na účely školského zákona nespadá osoba, ktorá v danom čase
nemá povolený pobyt v SR, nie je žiadateľom o azyl, je na území SR v sprievode zákonného
zástupcu a zároveň nie je ani Slovákom žijúcim v zahraničí.
Za cudzinca podľa § 146 ods. 1 písm. e) školského zákona sa v prípade stredných škôl považuje
uchádzač zo zahraničia, ktorý bol alebo bude rozhodnutím riaditeľa strednej školy prijatý na vzde-
lávanie v strednej škole a na základe tohto rozhodnutia o prijatí bude uchádzačovi zo zahraničia
vydané povolenie na prechodný pobyt na území SR za účelom štúdia. Nejde však o žiaka, ktorý
sa zaradí do príslušného ročníka strednej školy na základe poskytnutia dočasného útočiska.
Školský zákon zaručuje poskytovanie výchovy a vzdelávania a ubytovanie a stravovanie
v školách rovnako, ako občanom SR týmto skupinám osôb:
- deťom cudzincov s povoleným pobytom na území SR,
- deťom žiadateľov o udelenie azylu,
- deťom Slovákov žijúcich v zahraničí,
- deťom, ktorými sú cudzinci študujúci na stredných školách podľa § 146 ods. 1 písm. e).
Ak ide o základnú školu alebo strednú školu zriadenú obcou, samosprávnym krajom alebo
regionálnym úradom školskej správy, takýmto deťom sa výchova a vzdelávanie poskytuje
bezplatne. Rovnako to platí aj v materskej škole týchto zriaďovateľov, ak ide o povinné predpri-
márne vzdelávanie.
Špecifickú úpravu má školský zákon pre osoby, ktoré z rôznych humanitárnych dôvodov
prekročia hranicu SR často bez dokladov, ktoré by identifikovali ich totožnosť a preukazovali
ich stupeň alebo úroveň doterajšieho vzdelania.
Podľa § 146 ods. 4 školského zákona „Deti žiadateľov o udelenie azylu, deti azylantov, deti
cudzincov, ktorým sa poskytla doplnková ochrana, zaraďuje do príslušného ročníka riaditeľ školy po zistení úrovne ich doterajšieho vzdelania a ovládania štátneho jazyka najneskôr do
troch mesiacov od začatia konania o udelenie azylu, deti odídencov najneskôr do troch me-
siacov od začatia konania o poskytnutie dočasného útočiska. Z dôvodu nedostatočného
ovládania štátneho jazyka možno dieťa podmienečne zaradiť do príslušného ročníka podľa
veku.“.
Ustanovenie sa týka štyroch skupín detí:
- deti žiadateľov o udelenie azylu,
- deti azylantov,
- deti cudzincov, ktorým Ministerstvo vnútra SR poskytlo doplnkovú ochranu,
- deti odídencov.
Ustanovenie sa netýka detí, ktoré v čase podania prihlášky na strednú školu nespadajú ani do
jednej zo štyroch skupín detí.
Doplnková ochrana je upravená v zákone o azyle ako ochrana pred vážnym bezprávím v kra-
jine pôvodu.
Odídenec je upravený v zákone o azyle ako cudzinec, ktorému Ministerstvo vnútra SR na zákla-
de rozhodnutia vlády SR poskytlo dočasné útočisko.
Dočasné útočisko sa podľa zákona o azyle poskytuje na účely ochrany cudzincov pred voj-
novým konfliktom, endemickým násilím, následkami humanitárnej katastrofy alebo sústavným
alebo hromadným porušovaním ľudských práv v ich krajine pôvodu.Vzdelávanie detí a žiakov cudzincov v regionálnom školstve
Prístup k vzdelávaciemu systému v regionálnom školstve (t.j. materské, základné, stredné školy vrátane špeciálnych) podľa Čl. 27 ods. 1 Smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/95/EÚ je podľa platných zákonov v SR zabezpečený za rovnakých podmienok ako vlastným štátnym príslušníkom.Vzdelávanie detí cudzincov v regionálnom školstve je legislatívne zabezpečené zákonom č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (§146) s účinnosťou od 1. septembra 2008.
Deťom cudzincov s povoleným pobytom na území Slovenskej republiky, deťom žiadateľov o udelenie azylu a Slovákov žijúcich v zahraničí sa poskytuje výchova a vzdelávanie, ubytovanie a stravovanie v školách podľa školského zákona za tých istých podmienok ako občanom SR.
Pre deti cudzincov sa na odstránenie jazykových bariér organizujú základné a rozširujúce jazykové kurzy štátneho jazyka.
Nadväzujúca úprava je v zákone č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Podľa § 10 ods. 12 odbory školstva okresných úradov v sídle kraja v spolupráci s orgánmi územnej samosprávy organizačne a finančne zabezpečujú jazykové kurzy detí cudzincov s povoleným pobytom na území Slovenskej republiky.V praxi sa to realizuje tak, že v prvom rade zákonný zástupca dieťaťa môže, ak ide o návštevu materskej školy a musí, ak sa to týka dieťaťa vo veku plnenia povinnej školskej dochádzky zapísať dieťa do školy. Ak sa to týka maloletého dieťaťa bez sprievodu, tak koná príslušný orgán sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately dovtedy, kým súdom nie je ustanovený poručník, resp. kým sa neujme svojej funkcie.
Povinnú školskú dochádzku rieši § 19 ods. 1 a 2 školského zákona. Povinná školská dochádzka v SR je desaťročná a trvá najviac do konca školského roka, v ktorom žiak dovŕši 16. rok veku, ak tento zákon neustanovuje inak.
Riaditeľ školy po zistení úrovne doterajšieho vzdelania dieťaťa ako aj jeho ovládania štátneho jazyka najneskôr do troch mesiacov od začatia konania o udelenie azylu, atď. ho zaradí do príslušného ročníka.
Z dôvodu nedostatočného ovládania štátneho jazyka možno dieťa podmienečne zaradiť do príslušného ročníka podľa veku, a to najviac na jeden školský rok.
Následne riaditeľ školy v prípade potreby dieťaťa zabezpečí pedagogického zamestnanca na realizáciu jazykového kurzu slovenského jazyka. Zároveň riaditeľ školy požiada príslušný odbor školstva okresného úradu v sídle kraja o finančné prostriedky.
Jazykové kurzy detí cudzincov sa financujú prostredníctvom dohodovacieho konania na základe žiadosti zriaďovateľa.
Podrobnosti o prijatí na štúdium na stredných školách sú uvedené v § 62 až 71 školského zákona. O prijatí žiaka na strednú školu rozhoduje riaditeľ školy. Ministerstvo školstva, vedy výskumu a športu SR nemá kompetenciu rozhodovať o prijímaní žiakov na štúdium na stredných školách.
Žiaci, ktorí nemajú ukončené nižšie stredné vzdelanie, resp. nemajú doklad o jeho ukončení, nemôžu byť prijatí na stredné školy – študijné odbory s maturitou. Legislatíva umožňuje získať vzdelanie poskytované základnou školou absolvovaním vzdelávania na získanie nižšieho stredného vzdelania, ktoré poskytujú základné školy a stredné odborné školy.
O uznaní dokladu o vzdelaní vydaného základnou školou v treťom štáte rozhoduje okresný úrad v sídle kraja po porovnaní obsahu a rozsahu absolvovaného vzdelávania žiadateľa s obsahom a rozsahom vzdelávania, ktorý sa podľa štátneho vzdelávacieho programu vyžaduje v Slovenskej republike.
Regional education of children and pupils of foreigners
Access to the educational system in regional education (ie preschool, primary, secondary schools, including special education) is regulated under Art. 27 Par. 1 of the Directive no. 2011/95 /EU of the European Parliament and of the Council, which means that the law in the Slovak Republic treats access to education of children of foreign citizens under the same conditions as the children of nationals.
The education of children of foreigners in regional education is legally ensured by Act no. 245/2008 Coll. on education and training (the Education Act) and on the amendment and supplementation of some laws as amended (§146) with effect from 1 September 2008.
The children of foreign citizens authorized to stay in the territory of the Slovak Republic, children of asylum seekers and Slovaks living abroad are provided with education and training, accommodation and meals in schools under the Education Act, applying the same conditions as citizens of the Slovak Republic. For children of foreigners, basic and expanding language courses of the state language can be organized to remove language barriers.
The subsequent amendment is in Act no. 596/2003 Coll. on state administration in education and school self-government and on amendments and supplements to some laws as amended. According to § 10 par. 12 departments of education of district offices at the corresponding region in cooperation with local authorities organize and financially provide language courses for children of foreigners authorized to stay in the territory of the Slovak Republic.
In practice, this is done in a way that, in the first place, the child's legal guardian in the case of a kindergartener may, and in the case of pupil at the age of compulsory school attendance has to enroll the child in school. As far as the unaccompanied minor is concerned, then the competent authority for social protection of children is in charge, until the court has appointed a guardian.
Compulsory school attendance is addressed by § 19, part 1 and 2 of the Education Act. Compulsory school attendance in the Slovak Republic is ten years and lasts until the end of the school year in which the pupil reaches the age of 16, unless the law stipulates otherwise.
The school principle, after finding out the level of the child's previous education as well as its capability of use of the state language, at the latest within three months of the start of the asylum procedure, etc. will place the pupil in the appropriate grade. If the child is not capable to use the state language on appropriate level, the child can be placed in the grade according to its age, for a maximum of one school year.
Subsequently, the headmaster of the school, if necessary, will provide a pedagogical employee to provide the pupil with a language course of the Slovak language. At the same time, the headmaster of the school will ask the relevant department of education in the region for funds.
Language courses for children of foreign citizens are funded through conciliation at the request of the school founder.
Details of admission to study at secondary schools are given in § 62 to 71 of the Education Act. The school principle is deciding on the admission of a pupil to a secondary school, according to the results of set admission procedure. The Ministry of Education, Research and Sports of the Slovak Republic does not have the competence to decide on the admission of pupils to study at secondary schools.
Pupils without completed lower secondary education, respectively they have no evidence of its completion, cannot be admitted to secondary schools - study branches ending with GCSE (“maturita”). Legislation allows for the education provided by the elementary school to be completed by lower secondary education, which can be provided by elementary schools and secondary vocational schools.
The recognition of a certificate of education issued by a primary school in a third country is decided by the district office at the corresponding region after comparing the content and extent of the applicant's education with the content and extent of the education required by the state education program in the Slovak Republic.